signs

Důležité informace pro tetování čínských a japonských znaků

Než si necháte na celý život vytetovat na svoje tělo čínské nebo japonské znaky, věnujte pár minut několika opravdu dobrým radám v tomto článku
Tattoo a taxi
Dragon Tattoo Club, Shanghai (prosinec 2005)

Dnes už kvůli vytetování čínského nebo japonského znaku nemusíte létat do Hongkongu či Šanghaje, odkud je i tahle fotka. Tetování budete na těle nosit celý život, a proto si dobře přečtěte naše rady a doporučení. Rádi vám také pomůžeme a zodpovíme vaše dotazy, i když bohužel nemůžeme zdarma zasílat překlady všech požadovaných slov a jmen. (Tomu se někteří lidé dost diví, ale upřímně, zedník vám taky nepůjde makat na barák zadarmo a my se domníváme, že naučit se čínsky je přeci jen o krapet složitější než zedničina - no a počítač stojí také o trochu víc než kolečko a fanka, nemyslíte?)

Ať už si čínské nebo japonské znaky necháte udělat u nás na míru přesně podle vašeho přání , nebo si je seženete jinde (na internetu, v salonech atd.), určitě si dejte pozor na tyto TŘI věci:

  1. aby to opravdu byly čínské nebo japonské znaky
  2. aby to byly znaky s tím významem, který chcete
  3. aby znaky nebyly otočené: o 90 nebo 180 stupňů nebo zrcadlově

Tattoo co není žádný čínský znak

Tohle - je nám líto - čínský znak
není (foto by mp)

K bodu 1. Dostáváme obrázky tetování s dotazem, co který znak znamená a jestli je to vpořádku. Bohužel se občas vyskytne i případ jako ten vpravo, kdy to je jen nějaká mazanice a žádný čínský znak. Ani přivolaná Číňanka v tom žádný čínský znak neviděla. V japonštině se navíc kromě původních čínských znaků používají i dvě slabičné abecedy a tak člověk, který se čínsky nebo japonsky neučil, nemá šanci poznat, jestli to doopravdy znaky jsou nebo ne.

K bodu 2. Když znaky s vaším slovem či jménem seženete jinde, tak je dobré si ověřit, jestli je to opravdu ten význam, který chcete. U jednoduchých slov jako život, láska (tu mimochodem dokonce ve 40 fontech najdete zdarma i na našich stránkách :-D ) není problém, ale třeba překlady přísloví na Internetu nehledejte.
Za druhé, tabulky jmen na netu vycházejí z angličtiny: namísto krásného českého Michala pak na rameni budete mít 3 znaky „maj-k-l“. Angličtinu máme moc rádi, ale už Werich poznamenal, že „červeňoučké jablíčko“ se do angličtiny takhle hezky přeložit nedá. Do čínštiny ale ano - Míša, Myšátko, Myšák…tohle najdete jen u nás .
Za třetí, dva nebo tři znaky čínského jména, když to je OPRAVDU čínské jméno, v sobě ukrývají hlubokou, tradiční symboliku a mají být vymyšleny tak, aby svému nositeli přinesly štěstí. Tabulky jmen na internetu jsou naproti tomu pouze čistě fonetickými přepisy: vezmou se nějaké znaky s takovou nějakou podobnou výslovností, a nic dalšího se neřeší:“maj-k-l“. Číňan nebo Japonec by si takové jméno nikdy nedal.
No a nakonec, jeden z důvodů, proč si lidé tetují znaky je přece ten, že jsou nádherné! Tak proč se omezovat na jednu sadu rozmazaných obrázků, když si můžete vybrat z více jak 40 fontů, včetně psaných štětcem nebo včetně pečetního písma vyřezávaného do nefritu apod.? Nebudeme vám nic vnucovat, ale tady se můžete podívat, jaké krásné znaky si můžete nechat vytetovat.

... jen jedna z osmi možností natočení je správně
(foto by fabi)

Z osmi moznosti jen jedna spravne
A jsme u bodu 3. Na příkladu vpravo je jeden znak otočený o 90, 180 a 270 stupňů, a totéž zrcadlově. Sedm variant je špatně, jedna správně. Poznáte která? Pozná to člověk, který vás tetuje? Z tohoto důvodu do obrázků, které posíláme, připisujeme, kde má obrázek znaku nahoře a dole, aby nemohlo dojít k otočení.

Všechno jasné :-)
(znak od nás)

Ukazka orientace znaku
Tetování stojí dost peněz a také i trochu bolí, takže vám přejeme, aby vám vynaložené úsilí přineslo takový výsledek, se kterým budete spokojeni a který vám přinese štěstí! :-)