signs

Úvod: vítejte na největším serveru věnovaném čínským znakům a čínštině

NOVINKA: pro své přátele a obchodní partnery si nyní můžete tady objednat naši dárkovou publikaci o Praze v čínštině s krásnými fotografiem. A pro sebe či kamarády, které zajímá čínština, si zase můžete pořídit Knížku o čínštině. Ta je zase, aby se to nepletlo, v češtině. :-)

Cinsky znak FU STESTI
Přejeme všem návštěvníkům našich stránek mnoho zdraví, štěstí a úspěchů v r. 2010! (na snímku tradiční novoroční vystřihovánka, čínský znak "štěstí")
První text o čínských znacích na českém internetu jsme publikovali v roce 1999, v době, kdy na něm informací o věcech čínských bylo jako šafránu. O několik let později je situace již velmi odlišná. Zdánlivě neuplyne skoro ani den, aby nevyšel článek věnovaný čínské problematice. Český rozhlas a televize mají v oblasti své stálé redaktory, na internetu je k mání čím dále více informací...

Na první pohled se tedy zdá, že by mělo být relativně snadné se zorientovat. Jak je ale v čínské kultuře, historii i filozofii běžné, to, jak se věci jeví na povrchu, ne vždy odpovídá tomu, jak je to doopravdy. Asi i proto dostáváme stále stejné otázky. Je jedno, jestli diskutujeme s kamarády v hospodě, nebo s renomovanými firmami na obchodních jednáních - všude si stále uvědomujeme, jaká obrovská informační propast dělí naše dvě kultury.

Nic si nenamlouvejme: štěstí přeje hlavně těm připraveným. Řečeno po čínsku, jen ten, kdo zná svého nepřítele, neprohraje ve stu bitev.

Proto i v této době zůstal náš cíl stejný jako před lety: seznámit čtenáře s čínskými znaky a čínským jazykem a skrze ně i s dalšími aspekty čínské kultury.

Čína si pečlivě pěstuje image velice mírumilovné země a kultury. Proto zní poněkud paradoxně, když použijeme terminologii vojenskou, a to že poznávání Číny, její tradice, kultury i současnosti je jako průzkum bojem. Když se snažíte dobrat k jádru věci, máte pocit, jako by vám do cesty byly neustále kladeny překážky, jako byste to nebyli vy, kdo se chce něco dozvědět, ale naopak jakoby druhá strana chtěla poznat vás a vaši schopnost tyto překážky překonat. Teprve až když prokážete, že dokážete tuto výzvu přijmout, teprve pak je vám dovoleno nahlédnout za oponu.

Jednou z těchto překážek je i čínské písmo a čínština. Čínština je fascinující jazyk s velmi dlouhou písemnou tradicí, vzkvétající po tisíciletí především díky existenci mocného nástroje, kterým je čínské písmo. To se na první pohled zásadně liší od písem fonetických, na která jsme zvyklí v západním civilizačním okruhu. Uhrančivá síla jeho elegantních tahů v nás vyvolává mnoho otázek. Asi nejobvyklejší je, "jak tomuhle může někdo rozumět?!" Nabízí se ovšem i mnohé další:

deda a Porsche
Čínský důchodce (Šanghaj, duben 2003)
  • jsou čínské znaky jakési všemocné „obrázky“, schopné zachytit a sdělit význam slov bez ohledu na jejich výslovnost?
  • rozumí dnešní Číňané starověkým textům zapsaným čínskými znaky, tak jak jim rozuměli jejich dávní autoři?
  • jak se v čínštině zapíší cizí slova, která přichází z jiných jazyků?
  • kolik je čínských znaků?
  • má čínština abecedu? ...

Větší část našeho webu se proto věnuje čínským znakům a čínštině, a to ze dvou úhlů pohledu.

V menu >písmo najdete kapitoly zabývající se převážně zvláštní grafickou strukturou znaků, tj. jak se čínské znaky vlastně píší, jak jsou vystavěné z jednotlivých základních stavebních kamenů, jaký byl jejich vývoj apod.

Texty v menu >jazyk zase zkoumají, jak lze čínskými znaky zaznamenat čínský jazyk (a nejen ten)

Kromě těchto textů si na našem webu své najde i ten, koho zajímá čínská kultura a čínská mentalita. Kdo stejně jako my hledá odpověď na otázku, jací jsou vlastně doopravdy Číňané? Možná budete překvapeni. Nejsme první ani poslední kdo si podobné otázky klade a snaží se na ně odpovědět, a zcela jistě jsme schopni prezentovat pouze určitý pohled. Je to komplexní a složitá problematika. S našimi názory samozřejmě nemusíte souhlasit, ale rozhodně se nad nimi můžete zamyslet. Tím spíše, pokud vás vaše aktivity donutí ponořit se do čínského živlu.

Přejeme vám pěkné počtení a pokud najdete nějaké ty chyby, kterým se ani při nejlepší vůli občas nevyhneme, pošlete nám email. Předem děkujeme za upozornění!

©Lukáš Havlíček, ©DesertRose s.r.o. 2000-2010